前田 尚作/著 -- 昭和堂 -- 2006.6 -- 837.4837.4 837.4 , 837.4

所蔵

所蔵は 1 件です。現在の予約件数は 0 件です。

所蔵館 所蔵場所 棚区分 請求記号 資料コード 資料区分 帯出区分 状態 WEB書棚
山形県立 一般開架 /837.4/マエ/ 106394444 一般和書 帯出可 在庫 iLisvirtual

資料詳細

タイトル 日本文学英訳分析セミナー
副書名 なぜこのように訳したのか
著者 前田 尚作 /著  
出版者 昭和堂
出版年 2006.6
ページ数 11,258p
大きさ 21cm
一般件名 英語-作文 , 翻訳
NDC分類(9版) 837.4
NDC分類(10版) 837.4
内容紹介 日本の文学作品とその英訳を読み比べると、原文の深読みや誤解釈、英語の愛用表現型や達意の英訳技法の数々が浮かびあがってくる。英訳分析の技法を学び、英語独特の文章展開法や表現法のメカニズムを明らかにする。
ISBN 4-8122-0620-0 国立国会図書館 カーリル